La no-dualidad de la naturaleza de Buda 430. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 6) Si bien hay venticinco reinos de transmigración, hay circunstancias que son más difíciles de alcanzar. (1) Lo primero es haber nacido para encontrar el Dharma de Buda. Incluso si ya habéis sido iniciados en el Dharma de […]
Volumen 6
EIHEI ZENJI GOROKU
DICHOS REGISTRADOS EN EL TEMPLO EIHEIJI
RECOPILADOS POR GIEN, ASISTENTE DE DŌGEN ZENJI
CRÓNICA EXTENSA DE EIHEI DŌGEN · VOLUMEN 6
Discursos en la Sala del Dharma 414-470 (1251)
Textos traducidos del Eihei Kōroku. Crónica extensa de Dōgen. Obra en 10 Volúmenes.
(Dōgen’s Extensive Record. A translation of the Eihei Kōroku). Translated by Taigen Dan Leighton & Shōhaku Okumura. (*)
Esta obra de Dōgen, el Eihei Kōroku, o Crónica extensa de Dōgen, es una de sus grandes colecciones de sabiduría y comprensión, pero también revela su bondad excepcional, su autoridad, su ingenio y la personalidad que mostró mientras formaba a sus discípulos, quienes mantuvieron exitosamente su enseñanza y su práctica.
(*) Esta traducción al inglés del Eihei Kōroku es la primera integral de esta monumental obra, un clásico indispensable en la biblioteca de cualquier estudiante Zen y de cualquier estudioso de las religiones del mundo.
Las consecuencias de las opiniones erróneas 437. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 6) Para la gente que estudia el Dharma del Buda, el cómo usar la mente y despojarse físicamente de uno mismo es muy difícil. Tanto los vulgares como los extraños pueden comprometerse en zazen. Sin embargo, el zazen de […]
Sin entender “solo mente”
Sin entender «solo mente» 415. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 6) He aquí una historia. Xuansha le preguntó a Luohan [Guichen, su estudiante]: «El triple mundo es solo mente; ¿cómo entiendes esto?». Luohan [Guichen] señaló una silla y le preguntó a Xuansha: «Maestro, ¿cómo llamas a esto?». Xuansha dijo: «Silla». Luohan […]
El Vehículo Único en la actividad diaria 414. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 6) He aquí una historia. En la Montaña Huanglong de la Provincia Hongzhou en China, Huanglong Huinan, Maestro Zen Pujue, (1) dijo una vez en un discurso en la Sala del Dharma: «En las tierras del Buda en […]
El significado del ciprés
El significado del ciprés 433. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 6) Recuerdo que un monje le preguntó a Zhaozhou: «¿Cuál es el significado de que el maestro ancestral [Bodhidharma] hubiese venido del Oeste (la India)?» Zhaozhou dijo: «El ciprés que hay aquí en el jardín». El monje dijo: «Maestro, no instruyas […]