Índice
El tocón del ciprés de Zhaozhou
Caso 45 en la colección de kōans con comentarios en verso de Dōgen (Eihei Kōroku, Volumen 9)
Un monje le preguntó una vez a Zhaozhou: «¿Cuál es el significado de que el maestro ancestral [Bodhidharma] hubiese venido del Oeste (la India)?»
Zhaozhou dijo: «El ciprés del jardín».
El monje dijo: «Maestro, no uses objetos para guiar a la gente».
Zhaozhou dijo: «No estoy usando objetos para guiar a la gente».
El monje le preguntó [otra vez]: «¿Cuál es el significado de que el maestro ancestral hubiese venido del Oeste?»
Zhaozhou dijo: «El ciprés que hay aquí en el jardín». (1)
Tres poemas:
El ciprés sin raíces cuelga en el cielo vacío.
¿La intención del ancestro al venir del Oeste es antes o después?
El viejo Buda protege el tocón
cuando las ramas y las hojas han caído.
En su nombre, apareció naturalmente este dicho.
¿Con qué plan se sentó inmóvil mientras los años pasaban?
Entre la nieve y la escarcha, un único hueso está aquí en el jardín.
Zhaozhou no habla del significado de venir del Oeste.
¿Cómo su poder en el viejo nudo (2) podría ser suyo?
Una vez un monje le preguntó a Zhaozhou acerca de la Vía.
Él solo habló del ciprés del jardín.
Aunque sus precisas palabras son maravillosas,
aún lamento el retraso en la llegada de la mente del maestro ancestral. (3)
(Traducido de: véase Libros Recomendados «Eihei Kōroku. Dōgen’s Extensive Record. Leighton & Okumura»). (4)
→ Traducción revisada el 6 de octubre de 2020 ←

– Notas –
(1)
Esta historia también se comenta en los Discursos en la Sala del Dharma número 433 «El significado del ciprés» y número 488 «Un canto por el ciprés», y en la Shōsan (reunión informal) número 9 «El significado del pino verde» del Volumen 8. Veánse las notas de estos discursos en la Sala del Dharma para otras referencias.
(2)
(N. del T.) Se refiere, en principio, a un «nudo de árbol», pero para referirse al «asunto».
(3)
La consecuencia de «el retraso en la llegada de la mente del maestro ancestral» es que nadie antes de Zhaozhou expresó el significado de Bodhidharma.
(4)
Nota adicional (N. del T.)
Está disponible, para facilitar su lectura, el archivo PDF con los Discursos en la Sala del Dharma del Eihei Kōroku traducidos en este sitio web hasta ahora. Este archivo se puede descargar en la sección de «Recursos Zen · Textos Zen», haciendo clic en este enlace.
Agradecemos de antemano cualquier comentario, sugerencia y/o notificaciones sobre erratas. Muchas gracias a todos los lectores.