Categorías
Eihei Kōroku Volumen 6

El trabajo en el Triple Mundo

El trabajo en el Triple Mundo

425. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 6)

 

Recuerdo que Dizang [Luohan Guichen] le preguntó al Maestro de montaña [Longji Shao]xiu: «¿De dónde eres?».

Longji Shaoxiu dijo: «Del sur».

Dizang preguntó: «En el sur en estos días, ¿cómo es el Dharma del Buda?».

Shaoxiu dijo: «Hay una extensa deliberación».

Dizang dijo: «Es mejor para mí quedarme aquí y sembrar los campos, hacer bolas de arroz y comer».

Shaoxiu preguntó: «¿Qué harás respecto el triple mundo?».

Dizang dijo: «¿Qué es lo que llamas el triple mundo?». (1)

 

El Maestro Dizang y el Maestro de montaña Shaoxiu hablaron así, pero el viejo Eihei también tiene algo que decir. Viendo el triple mundo pero no en el modo del triple mundo, ¿cómo puede el entrar o el salir perturbar la no existencia de [la dicotomía de] dentro y fuera? (2) Sea como fuere: «Hay una extensa deliberación», pero lo que la gente mundana ama, ¿cómo puedo yo amarlo? (3) Habiendo llegado hasta aquí, en definitiva, ¿cómo es?

Después de una pausa, Dōgen dijo: En primavera, el Maestro Dizang debe trabajar en la finca rápidamente para «quedarse aquí y sembrar los campos, hacer bolas de arroz y comer».

 

(Traducido de: véase Libros Recomendados «Eihei Kōroku. Dōgen’s Extensive Record. Leighton & Okumura»). (4)

El trabajo en el Triple Mundo · Eihei Kōroku
Foto de Don Raridon en Unsplash

– Notas –

(1)

Este diálogo está en el caso 12 del Shōyōroku (Libro de la Serenidad). Véase: [Book of Serenity, Cleary, págs. 51–55].

(2)

«Viendo el triple mundo pero no en el modo del triple mundo» procede del capítulo 16 del Sutra del Loto. Véase: [Scripture of the Lotus Blossom of the Fine Dharma, Hurvitz, pág. 239. En castellano: «Sutra del Loto de la Maravillosa Ley», ed. Pablo Daró]. En el Shōbōgenzō Sangai Yuishin (El Triple Mundo es Solo Mente), Dōgen le da la vuenta a esta expresión de forma característica para decir que: «Es mejor para el triple mundo ver el triple mundo». Véase: [Master Dogen’s Shobogenzo, Nishijima and Cross, book 3, p. 44].

(N. del T.) Sobre el triple mundo, puedes leer el discurso en la sala del Dharma número 415 «Sin entender ‘solo mente'».

(3)

«Lo que la gente mundana ama, yo no lo amo» es del Canto de la Cabaña de Paja de Shitou Xiqian. Véase: [Cultivating the Empty Field, Leighton, págs. 72–73].

(4)

Nota adicional (N. del T.)

Está disponible, para facilitar su lectura, el archivo PDF con los Discursos en la Sala del Dharma del Eihei Kōroku traducidos en este sitio web hasta ahora. Este archivo se puede descargar en la sección de «Recursos Zen · Textos Zen», haciendo clic en este enlace.

Agradecemos de antemano cualquier comentario, sugerencia y/o notificaciones sobre erratas. Muchas gracias a todos los lectores.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

El trabajo en el Triple Mundo