Índice
La ofrenda más allá de la búsqueda
377. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 5)
La bodhi insuperable no es por el bien de uno mismo, ni por el bien de los demás, ni para buscar la fama, y no es para buscar el beneficio. Y, sin embargo, a la búsqueda de la bodhi insuperable con mente única, avanzando diligentemente sin retroceso, se le llama suscitar la mente de la bodhi. Después de que esta mente ya se ha manifestado, no buscar la bodhi, ni siquiera por el bien de la bodhi, es la mente de la bodhi genuina. Si no tenéis esta mente, ¿cómo podría ser el estudio de la Vía? Hermanos de este templo, buscad la mente de la bodhi con mente única, y nunca dejéis de hacerlo por pereza. Si no habéis alcanzado aún la mente de la bodhi, deberíais rogar a las generaciones anteriores de budas y ancestros. Además, deberíais dedicar el buen karma de vuestra práctica a la mente de la bodhi y buscarla sinceramente.
Recuerdo que un monje le preguntó a Zhaozhou: «Las diez mil cosas regresan a la una. ¿A dónde regresa la una?».
Zhaozhou dijo: «Cuando vivía en Qingzhou me hice una camisa de algodón que pesaba tres kilos». (1)
El viejo Buda Zhaozhou ha hablado de esta forma. Suponed que un monje le preguntase a Eihei: «Las diez mil cosas regresan a la una. ¿A dónde regresa la una?» Yo le diría: Regresa yendo más allá.
Si el monje dijese: «¿Por qué dices eso?» Yo diría: Me quedo aquí y hago ofrendas a mil millones de budas.
(Traducido de: véase Libros Recomendados «Eihei Kōroku. Dōgen’s Extensive Record. Leighton & Okumura»). (2)

– Notas –
(1)
Este diálogo de Zhaozhou es el caso 45 del Hekiganroku. Véase: [Hekiganroku (Crónica del Acantilado Azul). Blue Cliff Record, Cleary and Cleary, págs. 318–322].
(N. del T.) Dōgen también menciona este intercambio entre Zhaozhou y un monje en el discurso en la sala del Dharma número 417 «Las flores de ciruelo no conocen la primavera».
(2)
Nota adicional (N. del T.)
Está disponible, para facilitar su lectura, el archivo PDF con los Discursos en la Sala del Dharma del Eihei Kōroku traducidos en este sitio web hasta ahora. Este archivo se puede descargar en la sección de «Recursos Zen · Textos Zen», haciendo clic en este enlace.
Agradecemos de antemano cualquier comentario, sugerencia y/o notificaciones sobre erratas. Muchas gracias a todos los lectores.