Categorías
Eihei Kōroku Volumen 5

Los beneficios del cumplimiento del Tripitaka

Los beneficios del cumplimiento del Tripitaka

361. Discurso en la Sala del Dharma sobre la llegada de una carta del Gran Señor de la Provincia de Izumo [Hatano Yoshishige] acerca de que ha hecho copiar el Tripitaka para donarlo a este templo (1) (Eihei Kōroku, Volumen 5)

 

He aquí una historia. Un monje le preguntó a Touzi [Datong]: «¿Hay algo maravilloso o especial en las enseñanzas expuestas en el Tripitaka?».

Touzi dijo: «El cumplimiento de las enseñanzas expuestas en el Tripitaka».

 

El antiguo Buda, Touzi [Datong], ha hablado así, y esta [donación] trae mucha alegría a esta puerta de la montaña [de Eiheiji]. En esta ocasión, tengo una declaración para ofrecer en nombre de los monjes de nubes y agua. El cumplimiento de las enseñanzas expuestas en el Tripitaka es el talismán protector, que deberíais saber que es afortunadamente obtenido por domadores de personas fuertes, seres celestiales y sabios. (2) En este preciso momento, ¿qué quiere decir esto?

Después de una pausa, Dōgen dijo: Ciertamente hay arhats en el mundo. Con lo bueno y lo malo, ¿cómo podría no haber el proceso de causa y efecto?


Los diez mil picos brillan con el Tripitaka dorado

362. Discurso en la Sala del Dharma sobre una gratificante carta del Gran Señor [Hatano Yoshishige] que ha llegado en respuesta a [nuestra aceptación de la donación del] Tripitaka que ha sido copiado para este templo (Eihei Kōroku, Volumen 5)

 

El Almacén del Océano de Vairocana ha sido transmitido desde la antigüedad hasta la actualidad. (3) Esto es la triple rotación de la rueda del Dharma en los grandes miles [de mundos]. (4) Las mil cumbres y diez mil picos son del color de hojas doradas. Los seres sensibles alcanzan totalmente la Vía en este momento.

 

(Traducido de: véase Libros Recomendados «Eihei Kōroku. Dōgen’s Extensive Record. Leighton & Okumura»). (5)

Los beneficios del cumplimiento del Tripitaka · Eihei Kōroku
Sección del Tripitaka (Issai-kyo), anónimo, siglo XIII, periodo Kamakura, caracteres de plata y oro sobre papel azul, pintura sobre seda, Dayton Art Institute

– Notas –

(1)

«Gran Señor de la Provincia de Izumo» (Unshū Daishu en japonés) era un título para referirse a Hatano Yoshishige, principal benefactor de Dōgen. Yoshishige residía en Kamakura y Kioto pero también poseía tierras en la Provincia de Echizen, parte de las cuales donó como emplazamiento para Eiheiji. El Tripitaka, la colección de los sutras, vinaya y abhidharma, el canon budista completo, es literalmente la gran colección de sutras (Daizōkyō en japonés). Ha habido varias colecciones de este tipo en la historia de Asia Oriental. Esta donación del Tripitaka llegó a ser importante en las posteriores enseñanzas de Dōgen, en las que lo citó extensamente.

(2)

«Talismán protector» aquí se refiere a un trozo de papel con los nombres de budas, bodhisattvas o sutras escritos en él, guardado como un amuleto protector. «Domadores de personas fuertes» es uno de los diez epítetos para un buda, véase el discurso en la sala del Dharma número 229.

(3)

«El Almacén del Oceáno de Vairocana» es un término para el océano de la naturaleza de Buda y la naturaleza del Dharma, a los que también se hace referencia como el vientre de Buda (Tathāgata garbha en sánscrito). Se trata del mundo como la matriz del despertar, una enseñanza que fue enormemente influyente en el Budismo de Asia Oriental.

(4)

«La triple rotación de la rueda del Dharma» se refiere, bien a los caminos de percepción (darśana mārga), meditación (bhāvanā mārga) y maestría (aśaikṣa mārga), o bien a las tres fases de enseñanza de las cuatro nobles verdades del Theravāda, la perfección de la sabiduría Mādhyamika y las enseñanzas Vijñānavāda sobre las dos verdades. Véase: [Holy Teaching of Vimalakīrti, Thurman, p. 110, n. 37. En castellano: Sutra de Vimalikīrti, Ed. Laureano Ramírez Bellerín, (Kairós 2002)].

(5)

Nota adicional (N. del T.)

Está disponible, para facilitar su lectura, el archivo PDF con los Discursos en la Sala del Dharma del Eihei Kōroku traducidos en este sitio web hasta ahora. Este archivo se puede descargar en la sección de «Recursos Zen · Textos Zen», haciendo clic en este enlace.

Agradecemos de antemano cualquier comentario, sugerencia y/o notificaciones sobre erratas. Muchas gracias a todos los lectores.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Los beneficios del cumplimiento del Tripitaka