Índice
Un día de solo sentarse y solo dormir
259. Discurso en la Sala del Dharma en el vigésimo quinto día del cuarto mes [1248] (Eihei Kōroku, Volumen 4)
Cuando el maestro Zen Yuanwu vivía como abad en la Montaña Yunju (Morada en las nubes), pronunció un discurso en la sala del Dharma en este día y dijo: «Un antiguo dijo: ‘En este undécimo día del período de práctica de verano, ¿cómo está Hanshan?’ Otra persona dijo: ‘En este undécimo día del período de práctica de verano, ¿cómo está el búfalo de agua?’ Este monje de montaña [Yuanwu] no es así. En este undécimo día del período de práctica de verano, ¿cómo están las linternas y los pilares del templo? Si penetráis en las linternas y los pilares del templo, inmediatamente reconoceréis al búfalo de agua. Si reconocéis al búfalo de agua, inmediatamente veréis a Hanshan. Si dudáis, este viejo monje está bajo vuestros pies».
El viejo Yuanwu lo dijo así, pero hoy Eihei intentará ofreceros comentarios sobre cada frase. Las linternas son un trozo de cáscara de naranja. Los pilares del templo son originalmente palitos de mierda secos. (1) Los búfalos de agua son animales. ¿Cuántos de los plantones del templo se comen? Hablándole a Hanshan, eres una persona mundana. (2) Si no entendéis, Eihei está pisando encima de la cabeza de Yuanwu. ¿Todos vosotros entendéis claramente este asunto? Si dudáis, ¿cómo todos vosotros, personas benévolas, permaneceréis dentro del puño de Eihei y continuaréis vuestros esfuerzos?
Si bien esto es así, yo, Eihei, también digo: En este undécimo día del período de práctica de verano, ¿qué estáis haciendo dentro de la sala de los monjes? Todos, os pregunto qué vais a decir. Si no habláis, Eihei hablará por todos vosotros.
Después de una pausa, Dōgen dijo: Por la mañana temprano comemos gachas, al mediodía arroz. Cuando se golpea el bloque de madera resonante, solo nos sentamos en zazen; cuando abrimos nuestros edredones, solo dormimos.
(Traducido de: véase Libros Recomendados «Eihei Kōroku. Dōgen’s Extensive Record. Leighton & Okumura»). (3)

– Notas –
(1)
«Palitos de mierda secos» es una referencia a la expresión de Yunmen sobre Buda, mencionada a menudo por Dōgen. Véase, por ejemplo, el discurso en la sala del Dharma número 69 «Presentando una ofrenda» y su nota 1.
(2)
Se cree que Hanshan era un laico, aunque vivía en las montañas cerca de un monasterio.
(3)
Nota adicional (N. del T.)
Está disponible, para facilitar su lectura, el archivo PDF con los Discursos en la Sala del Dharma del Eihei Kōroku traducidos en este sitio web hasta ahora. Este archivo se puede descargar en la sección de «Recursos Zen · Textos Zen», haciendo clic en este enlace.
Agradecemos de antemano cualquier comentario, sugerencia y/o notificaciones sobre erratas. Muchas gracias a todos los lectores.