Categorías
Eihei Kōroku Volumen 3

Los cuencos de los monjes abren la boca

Los cuencos de los monjes abren la boca

245. Discurso en la sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 3)

 

Recuerdo que una vez un monje le preguntó a Zhaozhou: «¿Cómo podemos usar nuestra mente a lo largo de las veinticuatro horas?» (1)

Zhaozhou djo: «Tú eres usado por las veinticuatro horas; este viejo monje [el propio Zhaozhou] puede usar las veinticuatro horas. ¿De qué tiempo estás preguntando?».

 

El maestro Dōgen dijo: Si bien Zhaozhou lo dijo de este modo, ¿cómo es para mí, Eihei, habiendo llegado a este punto?

Vosotros sois usados por las veinticuatro horas, pero yo permito que entendáis el Zen del Maestro Ancestral. Este viejo monje [Zhaozhou] puede usar las veinticuatro horas, por eso yo permito que el viejo monje comprenda el Zen del Tathāgata. (2) Esta es la realidad de ir más allá de los budas y ancestros. ¿Cuál es la realidad dentro de la casa de los ancestros de buda?

Después de una pausa, Dōgen dijo: Los cuencos de los monjes abren la boca y comen arroz.

 

(Traducido de: véase Libros Recomendados «Eihei Kōroku. Dōgen’s Extensive Record. Leighton & Okumura»). (3)

Los cuencos de los monjes abren la boca · Eihei Kōroku
Foto de Tom Crew en Unsplash

– Notas –

(1)

En el chino de Dōgen, lo que estamos traduciendo como «veinticuatro horas» es literalmente «doce horas», la división del tiempo utilizada tradicionalmente en Asia oriental para un día. Esta historia aparece en los Dichos Registrados de Zhaozhou, véase: [Recorded Sayings of Zen Master Joshu, Green, pág. 21].

(N. del T.)

Esta historia es concretamente el caso 28 de los Dichos Registrados de Zhaozhou, puedes leerlo haciendo clic en el enlace.

Puedes leer también el «Canto para las doce horas del día» de Zhaozhou y los «Versos para las doce horas» de Dōgen.

(2)

Véase el discurso en la sala del Dharma número 52 «El estudio de los sonidos y colores» del volumen 1 y su nota 2. El «Zen de los ancestros» se refiere tradicionalmente a la práctica tal como se lleva a cabo en la actividad cotidiana ordinaria. El «Zen del Tathāgata» se refiere a la práctica basada en las enseñanzas de los sutras.

(3)

Nota adicional (N. del T.)

Está disponible, para facilitar su lectura, el archivo PDF con los discursos en la sala del Dharma del Eihei Kōroku traducidos en este sitio web hasta ahora. Este archivo se puede descargar en la sección de «Recursos Zen · Textos Zen», haciendo clic en este enlace.

Agradecemos de antemano cualquier comentario, sugerencia y/o notificaciones sobre erratas. Muchas gracias a todos los lectores.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Los cuencos de los monjes abren la boca