Categorías
Eihei Kōroku Volumen 1

Una última canción a medianoche

Una última canción a medianoche

121. Discurso en la Sala del Dharma para la reunión del [Día del] Nirvāṇa [1243] (1) (Eihei Kōroku, Volumen 1)

 

En medio de un poco de lluvia y mucho viento la luna [llena] se asemeja a un arco tensado; con las flores que caen y el arroyo que fluye, una redondez completa. A medianoche Gautama manifestó la transformación sublime, y con palabras cuadradas y sonidos redondos cantó el nirvāṇa. (2)

Dōgen descendió de su asiento.


El fuego rojo único de una vida de formación

122. Discurso en la Sala del Dharma por el cierre de la chimenea (3) (Eihei Kōroku, Volumen 1)

 

¡Mirad! Mirad el fuego rojo único de Kōshōji. El universo entero en las diez direcciones se une para formar el patrón. Nuestra vida es formarnos para convertirnos en ancestros del Buda. Esta mañana uso mis manos para ofrecer gachas de té. (4)

 

(Traducido de: véase Libros Recomendados «Eihei Kōroku. Dōgen’s Extensive Record. Leighton & Okumura»). (5)

Una última canción a medianoche · Eihei Kōroku
Imagen de alefolsom en Pixabay

– Notas –

(1)

El día del Nirvāṇa, la conmemoración del paso del Buda Śākyamuni al parinirvāṇa, se celebra el decimoquinto día del segundo mes. Otros discursos en la sala del Dharma para el Día del Nirvāṇa son el número 146 «En el agua estancada se oculta un dragón», 225, 311, 367, 418 y 486.

(2)

Siddhārtha Gautama era el nombre de Śākyamuni antes de convertirse en el Buda. «Palabras cuadradas y sonidos redondos» es una traducción literal, y como expresión comparte las connotaciones en español para palabras directas con sonidos dulces y suaves. Este «canto» se refiere a su pase al nirvāṇa y también a su exposición del Mahāparinirvāṇa Sūtra poco antes de morir.

(3)

«El cierre de la chimenea» se celebraba el primer día del tercer mes. Véase también el discurso en la sala del Dharma 489. Véanse los discursos en la sala del Dharma número 14 «Perfeccionados diariamente en la caldera abierta», número 109 «Hombres de hierro con corazón rojo», 199, 288, 353, 396, 462 y 528 para las celebraciones por la apertura de la chimenea.

(4)

«Gachas de té» son gachas (arroz cocido como cereal con mucha agua) mezcladas con té para saborizar.

(5)

Nota adicional (N. del T.)

Está disponible, para facilitar su lectura, el archivo PDF con los Discursos en la Sala del Dharma del Eihei Kōroku traducidos en este sitio web hasta ahora. Este archivo se puede descargar en la sección de «Recursos Zen · Textos Zen», haciendo clic en este enlace.

Agradecemos de antemano cualquier comentario, sugerencia y/o notificaciones sobre erratas. Muchas gracias a todos los lectores.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Una última canción a medianoche