Categorías
Eihei Shingi

Bendōhō (El modelo para comprometerse con la Vía)

Bendōhō · El modelo para comprometerse con la Vía · Parte 1 [escrito en] Daibutsuji (1) Todos los budas y todos los ancestros están dentro de la Vía y se comprometen con ella; sin la Vía no se comprometerían. El dharma existe y ellos aparecen; sin el dharma ellos no aparecen. Por tanto, cuando la […]

Categorías
Dichos de Zhàozhōu [Jōshū]

Charlas, preguntas y respuestas de Zhaozhou [Jōshū] · Parte 1

Charlas, preguntas y respuestas de Zhaozhou [Jōshū] · Parte 1 (Dichos de Zhaozhou) Caso 1 El maestro [Zhaozhou · Jōshū], le preguntó a Nanquan [Nansen] (1): «¿Qué es la Vía?». Nanquan dijo: «La mente normal es la Vía». El maestro dijo: «Entonces, ¿puedo dirigirme hacia ella o no?». Nanquan dijo: «Buscarla es desviarte de ella». El maestro dijo: […]

Categorías
Eihei Kōroku Volumen 2

Flores en el cielo revoloteando

Flores en el cielo revoloteando 163. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 2)   Un anciano dijo: «Cuando los ojos están nublados, las flores en el cielo revolotean hacia abajo». (1) Dōgen alzó su hossu y dijo: ¿No es esto una nube sobre los ojos? Cien miel budas moran todos en la punta […]

Categorías
Eihei Kōroku

El uso de kōans por Dōgen

El uso de kōans por Dōgen · Epígrafe de la Introducción del Eihei Kōroku ·   Si bien Dōgen afirmó en el Discurso en la Sala del Dharma número 48 «Defraudando al maestro» que regresó de China a Japón «con las manos vacías», trajo consigo un extraordinario dominio de la extensa literatura kōan del Chan chino. […]

Categorías
Eihei Kōroku Volumen 6

El significado del ciprés

El significado del ciprés 433. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 6)   Recuerdo que un monje le preguntó a Zhaozhou: «¿Cuál es el significado de que el maestro ancestral [Bodhidharma] hubiese venido del Oeste (la India)?» Zhaozhou dijo: «El ciprés que hay aquí en el jardín». El monje dijo: «Maestro, no […]

Categorías
Dichos de Zhàozhōu [Jōshū]

Canto para las doce horas del día

525. Canto para las doce horas del día (1) (Dichos de Zhaozhou) El gallo canta. La primera hora del día [alrededor de la 1am – 3am].Consciente de la tristeza, decaído y fuera de lugar pero levantándose. No hay ni hábitos ni camisetas,solo algo que se parece un poco a un manto.El calzoncillo con la cintura […]

Categorías
Eihei Kōroku Volumen 2

El cuerpo de prajñā

El cuerpo de prajñā 159. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 2)   Las nubes que aparecen en la cima de la montaña son un presagio propicio. Para el búfalo de agua de Guishan, nueve por nueve es igual a ochenta y uno. (1) La luna situada sobre la superficie de la […]

Categorías
Eihei Kōroku Volumen 1

El océano de la Sangha se seca

El océano de la Sangha se seca 111. Discurso en la Sala del Dharma en nombre del difunto Monje Principal Sōkai (1) (Eihei Kōroku, Volumen 1)   Dōgen recitó un verso por la muerte de Sōkai:   En veintisiete años,mi antigua deuda no ha sido pagada.Saltando sobre el cielo vacío,me disparo hacia el infierno como […]

Categorías
Eihei Kōroku Volumen 10

Versos para las doce horas

Versos para las doce horas (1) (Eihei Kōroku, Volumen 10)   Medianoche; Hora de la Rata [alrededor de las 11pm – 1am] 114. El bárbaro sabe que todavía no ha llegado,pero aún así tiene comprensión, No te preguntes por el manto transmitido antes de medianoche.Siéntate cortando lo aparente en su interior, junto con la realidad […]

Categorías
Eihei Kōroku Volumen 6

La importancia de practicar con buenos amigos

La importancia de practicar con buenos amigos 438. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 6)   Desde tiempos ancestrales, la gente que estudia el Budadharma, bien reside sola en chozas de paja o bien practica con otros en monasterios. Las personas que residen solas a menudo son acechadas por varios demonios y […]

Categorías
Eihei Kōroku Volumen 1

Un lugar para vivir

Un lugar para vivir 33. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 1)   Los antiguos ancestros del Buda comprendieron el Dharma del Buda y alcanzaron poderes espirituales. Realizar la budeidad y llegar a ser un ancestro no es algo que se pueda hacer fácilmente. Aquellos que solo alcanzan poder espiritual son llamados […]

Categorías
Eihei Kōroku Volumen 9

El tocón del ciprés de Zhaozhou

El tocón del ciprés de Zhaozhou Caso 45 en la colección de kōans con comentarios en verso de Dōgen (Eihei Kōroku, Volumen 9)   Un monje le preguntó una vez a Zhaozhou: «¿Cuál es el significado de que el maestro ancestral [Bodhidharma] hubiese venido del Oeste (la India)?» Zhaozhou dijo: «El ciprés del jardín». El […]

Categorías
Eihei Kōroku Volumen 2

Afinar las cuerdas en el camino sin errores

Afinar las cuerdas en el camino sin errores 154. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 2)   He aquí una historia. Un monje le preguntó a Zhaozhou: «¿Cuál es el camino sin errores?». Zhaozhou dijo: «Clarificar la mente, ver la naturaleza, es el camino sin errores». (1) Más tarde, alguien [Shexian Guisheng] […]

Categorías
Eihei Kōroku Volumen 1

La simplicidad del verdadero poder espiritual

La simplicidad del verdadero poder espiritual 17. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 1)   Considera la historia sobre el Maestro Nacional [Nanyang] Huizhong [Nanyō Echū] al examinar la penetración del Maestro del Tripitaka Da’er en las mentes de los demás, y considera también los comentarios de Yangshan Huiji [Gyōzan Ejaku], Xuansha Shibei […]

Categorías
Eihei Kōroku Volumen 2

Las reuniones vespertinas y la plena expresión de los grandes monasterios

Las reuniones vespertinas y la plena expresión de los grandes monasterios 128. Discurso vespertino en la Sala del Dharma (1) (Eihei Kōroku, Volumen 2)   Dōgen dijo: Hace mucho tiempo, en la asamblea del Maestro Zen Ciming Quyuan, hubo un debate sobre [lo que hace] grande o pequeño a un monasterio. (2) Aunque eso fue […]

Categorías
Eihei Kōroku Volumen 6

Las flores de ciruelo no conocen la primavera

Las flores de ciruelo no conocen la primavera 417. Discurso en la Sala del Dharma(Eihei Kōroku, Volumen 6)   Recuerdo que un monje le preguntó a Zhaozhou: «Las diez mil cosas regresan a la una, ¿a dónde regresa la una?» Zhaozhou dijo: «Cuando vivía en Qingzhou me hice una camisa de algodón que pesaba tres […]

Categorías
Eihei Kōroku Volumen 5

Simplemente practicad la Vía del Buda

Simplemente practicad la Vía del Buda 380. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 5) Los descendientes de los ancestros del Buda no estudian las enseñanzas del Āgama, las enseñanzas de los Brahmanes, los métodos de hacer sacrificios, las enseñanzas sobre la búsqueda del placer ni las enseñanzas de los contrarios [extremistas] a […]

Categorías
Eihei Kōroku Volumen 7

Un canto por el ciprés

Un canto por el ciprés 488. Discurso en la Sala del Dharma(Eihei Kōroku, Volumen 7)   Me acuerdo que un monje le preguntó una vez a Zhaozhou [Jōshū Jūshin]: «¿Cuál es el significado de que el maestro ancestral [Bodhidharma] hubiese venido del Oeste (la India)?» Zhaozhou dijo: «El ciprés que hay aquí en el jardín». […]