Charlas, preguntas y respuestas de Zhaozhou [Jōshū] · Parte 2 (Dichos de Zhaozhou) Continúa de Charlas, preguntas y respuestas de Zhaozhou [Jōshū] · Parte 1. Caso 11 El maestro [Zhaozhou · Jōshū] le preguntó a Nanquan [Nansen] (su maestro): «La mente no es Buda, la sabiduría no es la Vía. Entonces, ¿hay algún error o no?». Nanquan dijo: […]
Bodhidharma
Bodhidharma [Bodaidaruma en japonés]
(f. 532)
El legendario monje indio que viajó a China, está considerado el fundador y primer ancestro del Budismo Chan (Zen).
Bodhidharma pintado por el gran maestro japonés Zen Rinzai Hakuin Ekaku (1686-1769)
El cuidado de la miríada de puntas de hierba Caso 9 en la colección de kōans con comentarios en verso de Dōgen (Eihei Kōroku, Volumen 9) Un antiguo dijo: «Los cientos de puntas de hierba brillantes y nítidas son la mente brillante y nítida de los maestros ancestrales». (1) A pesar de quererlo […]
Las condiciones del despertar 349. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 5) Un antiguo respetable dijo: «Al igual que las cosas surgen debido a las muchas condiciones, ¿no perecen también las cosas debido a muchas condiciones?». Él respondió: «Dado que se dan muchas condiciones las cosas surgen, y después de surgir, naturalmente […]
Residiendo plenamente en las montañas Shōsan 2. Reunión informal (1) en la víspera de Año Nuevo (Eihei Kōroku, Volumen 8) Gran asamblea, con más de trescientos fragmentos de cielo vacío puedo comprar una rama de flores de ciruelo al final del duodécimo mes, la cual, con las auspiciosas nubes en la cima del precipicio y la […]
El significado del pino verde Shōsan 9. Reunión informal (1) con motivo del solsticio de invierno (Eihei Kōroku, Volumen 8) He aquí una historia. Un monje le preguntó a Zhaozhou: «¿Cuál es el significado de que el maestro ancestral [Bodhidharma] hubiese venido del Oeste (la India)?» (2) El maestro Dōgen dijo: Vuestra lengua es mi lengua. Zhaozhou […]
Bendōhō · El modelo para comprometerse con la Vía · Parte 1 [escrito en] Daibutsuji (1) Todos los budas y todos los ancestros están dentro de la Vía y se comprometen con ella; sin la Vía no se comprometerían. El dharma existe y ellos aparecen; sin el dharma ellos no aparecen. Por tanto, cuando la […]
Una serpiente de bienvenida en la hierba Caso 4 en la colección de kōans con comentarios en verso de Dōgen (Eihei Kōroku, Volumen 9) El primer ancestro [Bodhidharma] se colocó de cara al muro durante nueve años. En Shaolin una sentada apenas fue bastante para el transcurrir de los años.Elevando sus ojos sin compañía, […]
El Dharma inefable
El Dharma inefable Hōgo (1) 4. Palabras sobre el Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 8) En las escuelas de enseñanza se dice: «Este Dharma no se puede demostrar; la forma de las palabras es quiescente». (2) ¿Cuál es la forma de las palabras? ¿Qué es la quiescencia? Yo diría que este Dharma es en sí mismo […]
Flores en el cielo revoloteando 163. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 2) Un anciano dijo: «Cuando los ojos están nublados, las flores en el cielo revolotean hacia abajo». (1) Dōgen alzó su hossu y dijo: ¿No es esto una nube sobre los ojos? Cien miel budas moran todos en la punta […]
Treinta años sin maestros
Treinta años sin maestros 125. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 1) Sin dar un paso, postraos ante las tres oficinas gubernamentales. (1) La entrada que ha estado cerrada durante mucho tiempo, está ahora abierta de par en par. Sentaos y cortad los billones de matas enredadas para penetrar los diez […]
El Dharma impregna desde la superficie hasta el fondo 46. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 1) He aquí una historia. El primer ancestro [Bodhidharma] requirió a sus discípulos: «El momento [de mi muerte] se acerca por fin. ¿Por qué cada uno de vosotros no habla de lo que ha alcanzado?». Entonces su […]
El «no saber» de Bodhidharma 304. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 4) Gran asamblea, el estudio de la Vía no es muy fácil. Por tanto, los antiguos sabios y los respetables anteriores estudiaron en las asambleas de buenos maestros, donde practicaron de forma penetrante durante cerca de veinte o treinta años. […]
El silencio de Subhūti supera a Vimalakīrti 134. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 2) Cuando el gobierno carece de gente sabia, busca a los talentosos en las montañas y en la naturaleza. Como ejemplos excelentes, de esta forma encontraron a Bairi Xi y le confiaron el gobierno, y encontraron a […]
El significado del ciprés
El significado del ciprés 433. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 6) Recuerdo que un monje le preguntó a Zhaozhou: «¿Cuál es el significado de que el maestro ancestral [Bodhidharma] hubiese venido del Oeste (la India)?» Zhaozhou dijo: «El ciprés que hay aquí en el jardín». El monje dijo: «Maestro, no […]
No existe una escuela Zen
No existe una escuela Zen 491. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 7) Dentro de las transmigraciones de nacimiento y muerte, encontrarse con un tathāgata en este mundo es la recompensa más excelente. Incluso si no nos encontramos con un tathāgata en este mundo, encontrar el Dharma verdadero es lo siguiente […]
Bodhitāra volteando juguetonamente la joya Caso 3 en la colección de kōans con comentarios en verso de Dōgen (Eihei Kōroku, Volumen 9) El Venerable Prajñātāra sostuvo una joya valiosísima y le preguntó a los tres príncipes: «Esta gema es perfecta y brillante, ¿hay algo que se le pueda comparar?» (1) Bodhitāra dijo: «Esta es una […]
Simplemente levantar el hossu 352. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 5) Recuerdo que Xiangyan (1) le preguntó a un monje: «¿De dónde vienes?» El monje dijo: «Vengo de Guishan (2) (el maestro de Xiangyan)». Xiangyan dijo: «¿Qué tiene que decir el maestro estos días?» El monje dijo: «Cuando alguien le preguntó […]
Un bastón negro un día de luna llena 171. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 2) Antes del decimoquinto día (la luna llena), si no dormimos igualmente en nuestros lugares en la Sala de los monjes, ¿cómo podemos saber que nuestra cubierta de edredón está ajada del todo? (1) Después del […]
El viento y las nubes comen pasteles de sésamo 108. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 1) Yendo más allá de todos los budas y ancestros anteriores,Sin estar limitado por el sur, el norte, el este o el oeste.El viento y las nubes se reúnen y comen pasteles de sésamo.Atacan a […]
Lo que experimentamos en zazen ciertamente no se puede entender a menos que realmente practiquemos zazen. Sin embargo, ahora intentaré explicar la relación entre «el yo que está siempre corriendo detrás buscando la satisfacción de los deseos» y «el yo que está sentado inamovible dejando marchar tales pensamientos y deseos» comparándolos con «las nubes» y […]