Señalando la Vía río arriba Caso 60 en la colección de kōans con comentarios en verso de Dōgen (Eihei Kōroku, Volumen 9) Longya le preguntó a Dongshan: «¿Cuál es la mente del maestro ancestral [Bodhidharma]?». Dongshan dijo: «Espera hasta que el arroyo Dong fluya hacia atrás; entonces te lo diré». En ese momento, Longya […]
Bodhidharma
Bodhidharma [Bodaidaruma en japonés]
(f. 532)
El legendario monje indio que viajó a China, está considerado el fundador y primer ancestro del Budismo Chan (Zen).
Bodhidharma pintado por el gran maestro japonés Zen Rinzai Hakuin Ekaku (1686-1769)
Versos de alabanza sobre retratos (Eihei Kōroku, Volumen 10) (1) Imágenes de Śākyamuni bajando de las montañas 1. Una saca de viento que fluye atada a su cintura,robó el viento en los pinos para introducirlo o suscitarlo. (2)Luego, haciendo girar una rama de flores de ciruelo invernales para vender, (3)iba y venía bajo […]
La diferencia entre budas y ancestros 446. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 6) Los budas y ancestros no deberían ser confundidos unos con otros. Aquellos llamados budas son los siete budas. Los sietes budas incluyen a los tres budas dentro del kalpa del Ornamento: el Buda Vipaśyin, el Buda Śikhin […]
El significado visto en lo largo y lo corto Caso 36 en la colección de kōans con comentarios en verso de Dōgen (Eihei Kōroku, Volumen 9) Qingping [Lingzun] le preguntó a [su maestro] Cuiwei [Wuxue]: «¿Cuál es el significado esencial de que [Bodhidharma] viniese del oeste (la India)?». Cuiwei dijo: «Espera a que no […]
El dedo ensangrentado de Xuansha Caso 23 en la colección de kōans con comentarios en verso de Dōgen (Eihei Kōroku, Volumen 9) Xuansha intentó marcharse de un pico para llegar a otro. (1) Se hizo daño en el dedo del pie y la sangre fluyó, a raíz de lo cual tuvo una visión. Entonces […]
Corazones bondadosos en la nieve profunda Shōsan 14. Reunión informal (1) en la víspera de Año Nuevo (Eihei Kōroku, Volumen 8) Yaoshan le preguntó a [su discípulo] Yunyan: «Además de permanecer con Baizhang, ¿en dónde más has estado antes de venir aquí?» (2) Yunyan dijo: «He estado en Guangnan». Yaoshan dijo: «He oído decir […]
No hay ningún secreto maravilloso de la simple función 220. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 3) Sostener una función impregna por completo mil o diez mil funciones. Exponer una frase divulga mil o diez mil frases. Sin tomar prestado del estilo del linaje de los antiguos budas, revelad por completo […]
Cuernos ocultos tras la Osa Mayor 143. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 2) Un viejo árbol transmite la función transformadora sin moverse ni siquiera un poco. Una gran roca sostiene por completo el sello de la mente aunque sus señales no sean evidentes. (1) Alcanzando este fundamento, los ojos humanos […]
La primavera y el otoño en el antiguo camino 285. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 4) La llegada de los gansos y el vuelo de los ruiseñores son ambos la obra de Buda [de Śākyamuni] en Jetavana Vihāra. (1) La apertura de las flores y el enrojecimiento de las hojas […]
Sentarse con los ojos abiertos en las llamas del mundo 516. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 7) El maestro ancestral Nāgārjuna dijo: «Zazen es exactamente el Dharma de todos los budas, y aún así, los ajenos a la Vía también tienen zazen. Sin embargo, los ajenos a la Vía cometen […]
Zazen más allá del nacimiento y muerte 451. Discurso en la Sala del Dharma en el primer día del noveno mes [1251] (Eihei Kōroku, Volumen 6) Al hacer esfuerzos feroces para combatir el nacimiento y muerte, ¿quién amaría los cuatro [apegos] o los cinco [deseos] del mundo? (1) Aunque añoremos al antiguo que hizo […]
El resplandor de cada lugar
El resplandor de cada lugar 243. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 3) Alguien [en la asamblea] preguntó: «¿Qué es Buda?» (1) El maestro Dōgen dijo: Finalmente, los nacimientos futuros se evitan con el logro especial de la cesación que no surge a través del análisis. (2) El monje dijo: «Maestro, […]
Extrayendo flechas venenosas en una vigorosa sentada 432. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 6) El estilo del linaje de todos los budas y ancestros es comprometerse con la Vía en zazen. Mi difunto maestro Tiantong [Rujing] dijo: «Sentarse con las piernas cruzadas es el Dharma de los antiguos budas. Practicar […]
El bastón negro único de zazen 482. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 7) El Dharma del Buda entró en China dos veces. La primera vez fue cuando el Bodhisattva Buddhabhadra llegó y lo transmitió, quedándose en el Templo Waguan y transmitiéndolo al Maestro Ancestral [Seng]zhao. (1) La otra fue cuando […]
Simplemente el pergamino amarillo 181. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 2) Recuerdo que un monje le preguntó a Shishuang [Qingzhu]: «¿La intención del maestro ancestral [Bodhidharma] está contenida en los sutras?». Shishuang dijo: «Ahí está». El monje dijo: «¿Cuál es la intención del maestro ancestral contenida en los sutras?». Shishuang […]
Cómo encontrarse con la gente por su bien 218. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 3) Viendo los colores, clarificando la mente, el viejo Śākyamuni dio una voltereta. Escuchando los sonidos, despertándose a la Vía, el maestro ancestral Bodhidharma sostuvo su cuenco. Antes del decimoquinto día [en luna llena], se habla […]
La visión justa de la nieve profunda 408. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 5) En esta época la nieve estaba cayendo, amontonándose en los picos de las montañas. (1) Para la gente que estudia la Vía, es difícil alcanzar la visión justa y difícil liberarse de las opiniones falsas. Incluso […]
Gorriones y cuervos en el inmenso universo 268. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 4) Cuando escaléis una montaña deberíais alcanzar la cima. Cuando os sumerjáis en el océano deberíais llegar al fondo. Si escaláis una montaña y no alcanzáis la cima, no conoceréis la inmensidad ilimitada del universo. Si os […]
Escarcha añadida a la nieve
Escarcha añadida a la nieve 473. Discurso en la Sala del Dharma (Eihei Kōroku, Volumen 7) El alto ancestro del Monte Song [Bodhidharma] dijo: «Durante ocho mil años después de mi muerte, mi Dharma no se modificará ni siquiera un pelo, permaneciendo como era mientras yo estaba en este mundo». Nuestro Buda, el Tathāgata […]
Un cucharón de madera golpeando en el lugar que no podemos evitar 138. Discurso en la Sala del Dharma de aprecio al Tenzo [jefe de cocina] [saliente] (Eihei Kōroku, Volumen 2) Yo, Daibutsu (Granbuda), fui el primero en transmitir el Dharma [los métodos y la actitud] a los tenzo de los templos de Japón. Anteriormente esto […]